KANJITEKA - сайт о японских иероглифах
Материал из Kanjiteka
По мнению ученых-лингвистов, один из самых сложных языков в мире - русский язык, трудность изучения которого заключается в грамматике и большом количестве разнообразных синонимов. С японской системой письменности, однако, не сравнится ни один язык в мире! "Несчастным" гражданам Страны Восходящего Солнца приходится учить не только две слоговые азбуки хирагана и катакана, но и несколько тысяч иероглифов, или кандзи. Буквально термин "кандзи" означает "Буквы (династии) Хань", или "Ханьские иероглифы".
Более того, для японцев важно не только знать кандзи, но и уметь красиво их писать, осваивая сложное, но интересное и бесконечно прекрасное искусство каллиграфии. Однако, искусством чистой воды восточная каллиграфия стала лишь в последнее время, в древности же как в Японии, так и в Китае, откуда иероглифы "пришли" в японский язык, умение красиво выводить завитки знаков восточной письменности было жизненно необходимо для всех, кто стремился добиться успеха в карьере и жизни.
| Знаете ли вы, что... Если "разложить" иероглиф, которым в Японии записывают слово "Россия", на две составные части, то их смысл получается "дождем размытые дороги"... |
Каждый японский иероглиф имеет свою собственную историю. Многие кандзи, как уже было сказано, были позаимствованы японцами из Поднебесной и впоследствии адаптированы под японскую письменность, а еще позже на их основе были составлены две азбуки кана.
Человеку, впервые увидевшему японские иероглифы, эти знаки могут показаться хаотичным нагромождением черт и "закорючек". Однако, это не так. Любой знак кандзи, как самый простой, так и самый сложный, состоит из более простых элементов, или ключей, или "бусю" ("головной знак (букв. «голова») раздела"), коих в японском языке насчитывается 214 штук. Каждый простой элемент состоит из еще более простых черт (в самом сложном ключе таких черт насчитывается 17), которые имеют строго определенный порядок начертания.